We hebben de mogelijkheden onderzocht om de plaatsnaamborden in onze gemeente te vertalen in het Nedersaksisch dialect. Er blijkt geen eenduidige vertaling van de plaatsnamen te zijn. Bovendien is er voor een aantal kernen geen Nedersaksische vertaling. Er is daarom afgesproken om op een andere manier aandacht te besteden aan streektaal. Hierbij kan gedacht worden aan het onderwijs. In de cultuurklapper 2020 – 2021 (binnenschools aanbod basisonderwijs) is een programma voor streektaal opgenomen (Wiesneus).